Películas

Imagine y PTS Taigi apuestan a que “Gunshot” vuelva exportable el thriller en taigi

Un thriller policial de ocho episodios surgido del laboratorio EMERGE de TAICCA e Imagine, con reparto premiado en los Golden Horse y el singapurense Mark Lee
Jun Satō

La estrategia de Imagine Entertainment en Asia ha virado en silencio: de comprar historias locales para rehacerlas en inglés a respaldar a los creadores dentro de sus propios idiomas y mercados. El arranque del rodaje de “Gunshot” es donde esa tesis se pone frente a una cámara: un drama policial de ocho episodios filmado no en mandarín, sino en taigi, la lengua taiwanesa relegada durante décadas a la comedia y el melodrama en la televisión local, a la que ahora se le pide sostener un thriller criminal de prestigio con ambición internacional. Es una apuesta por el idioma como activo y no como obstáculo.

Como adelantó Deadline, la PTS Taigi de Taiwán ha empezado a filmar junto a S11 Partners y Third Culture Content, con el apoyo continuado de Imagine. El proyecto surgió de EMERGE, el laboratorio de desarrollo que TAICCA gestiona con Imagine para impulsar a creadores asiáticos: una cantera que lleva años financiando guiones y que solo ahora lleva uno al plató. Producen Cora Yim, de S11, y Janice Chua, de Third Culture Content.

Kent Tsai, revelación de “The Teenage Psychic”, interpreta a Hao, un detective cuya carrera se tambalea tras un polémico incidente por uso de la fuerza; Chan Tzu-Hsuan es una novata idealista y Cheng Chih-Wei un veterano pragmático cercano a la jubilación. La ganadora del Golden Horse Lu Hsiao-Fen sostiene el reparto, y el también laureado en los Golden Horse, el singapurense Mark Lee, da vida a Long, un capo cuya calma es lo más peligroso de él. La premisa enfrenta a tres policías con ideas irreconciliables de la justicia a un sistema que premia la visibilidad por encima de la virtud.

El fichaje de Mark Lee es la señal. Estrella de habla hokkien con seguidores en Singapur y Malasia, extiende “Gunshot” más allá de Taiwán hacia la amplia diáspora hokkien: la aritmética de audiencia que hace legible un drama en lengua minoritaria para un socio de Hollywood. Codirigida por Hsiao Li-Hsiu y Chang Kai-Chih y escrita por Chen Fang-Chi y Hsu Shih-Hui, la serie es además una apuesta de poder blando para TAICCA, que lleva la década intentando convertir el contenido taiwanés en una categoría de exportación y no solo de consumo interno.

El rodaje ya está en marcha a lo largo de ocho episodios, y la PTS Taigi aún no ha fijado una ventana de emisión. La apuesta de fondo es testaruda: que una historia sobre el trabajo policial, las redes sociales y la rendición de cuentas, contada en taigi —una lengua que la mayoría de los compradores internacionales no sabrían situar en un mapa—, llegue más lejos precisamente porque nadie intentó traducirla antes de tiempo.

Etiquetas: , , , , ,

Discussion

There are 0 comments.